Афанасий Иванович Пападопуло-Керамевс

Лопарев Х.М.
Около перекрестка Николаевской и Рождественской дорожек Смоленского кладбища, 23 октября 1912 года мы со скорбью опустили в могилу нашего ученого друга, деятельного сотрудника «Византийского Временника», человека, оставившего яркий след в области русской и европейской византологии.

Афанасий Иванович1 родился в фессалийском местечке Дракиа (Δραχ&ο&ς) 26 апреля 1856 года. Первоначальное образование он получил в Малой Азии, в Адрамиттии и Кидонии (Κυδωνίαις, Айвалик), куда отец его был назначен священником, гимназическое — в Смирнской Евангелической гимназии; некоторое время он посещал также французскую и армянскую гимназии, в которых преподавались между прочим языки немецкий, французский, английский и армянский. Не быв в состоянии, по материальным обстоятельствам, получить высшего образования в Афинском университете, Керамевс занял в Смирне учительское место, потом должность библиотекаря (επιμελητής) местной библиотеки и хранителя музея Евангелической гимназии. С радостью будущий византолог и палеограф оставил тернистый путь народного учителя и перешел в библиотеку, где были греческие рукописи, памятники скульптуры и эпиграфики, и прежде всего взялся за составление краткого описания рукописей. При неисчерпаемой энергии в изучении горячо любимого дела Афанасий Иванович время от времени ездил в Лидию, Карию и Ликию, на о. Хиос и Лесбос и всюду описывал встречавшиеся там рукописи. Страстный любитель книги, с благоговением относившийся к прошлому Греции и Византии, он, по мере своих скудных средств, заводил свою собственную библиотеку.

Однако, как он нам говорил впоследствии, библиотека его погибла от пожара. Молодой Керамевс не пал духом и стал заводить ее вновь.

Библиографическая деятельность его обратила на себя внимание Константинопольского Филологического Общества (Σύλλογος), которое в 1881 году пригласило его на должность своего секретаря. С новою радостью он переехал в Константинополь и опять прежде всего начал составлять каталог рукописей Силлогоса. В 1883 г. он командирован был Обществом в Македонию и Фракию, на острова Эгейского моря (Лесбос) и на малоазиатские берега Черного моря, где также составлял каталоги имевшихся там греческих рукописей. В 1884 г. Керамевс в качестве депутата Силлогоса принимал участие в трудах Одесского Археологического Съезда своим рефератом о Предтеченском монастыре византийской эпохи. Здесь он завязал добрые отношения с русскими учеными А. С. Павловым, Ф. E. Коршем, В. Гр. Васильевским и другими. По представлению двух первых ученых, Московский университет позже присудил ему honoris causa ученую степень доктора эллинской словесности и греческого языка.

В 1887 году иерусалимский патриарх Никодим I пригласил Афанасия Ивановича в Иерусалим на должность своего секретаря. Опять с радостью он последовал во Святой Град в надежде на неиссякаемые богатства здесь рукописного материала и на лучшее материальное положение (что однако не оправдалось). Прежде всего он начал здесь описание рукописей иерусалимской патриархии и монастырей Св. Креста и Саввы Освященного и убедил патриарха сосредоточить все рукописи в одном месте, при патриархии. Об образе жизни его и его семьи в Иерусалиме за это время, о его денно-нощных занятиях рукописями, свидетельствует Α. Α. Дмитриевский, занимавшийся в 1887 и 1888 году в Иерусалиме совместно с Керамевсом. Не имея власти, Афанасий Иванович был скромен и услужлив, во власти же он вел свою политику, не отвечавшую запросам других не греческих, хотя бы и православных ученых. Узнав, чем занимается Дмитриевский, Керамевс тщательно скрыл от него те древние рукописи, которые составляли главную цель поездки русского ученого. В этом, без сомнения, сказался довольно обычный образ поведения тружеников науки, желающих прежде самим произнести новое слово о памятнике, чтобы закрепить за собою ученый приоритет своей находки. Керамевс не первый, но он и не последний из ученых, которые обыкновенно все так поступали и поступают. А. А. Дмитриевский слишком строго отнесся к покойному.

Поездка в 1888 г. в Иерусалим секретаря Императорского Православного Палестинского Общества В. Н. Хитрово, отправившегося туда для подготовки к освящению Гефсиманского храма, послужила, между прочим, поводом к новому переселению Афанасия Ивановича: из Иерусалима в Россию, в Петроград. Без сомнения, Хитрово познакомился здесь с Керамевсом и знал, что греческий ученый имеет в своих портфелях огромное количество материалов о прошлом Святой Земли, то есть как раз то, что входило в прямую задачу и цель Палестинского Общества. По возвращении своем в Петроград Хитрово поднял вопрос о привлечении Керамевса в Россию главным образом для того, чтобы не выпустить из рук его драгоценного имущества. В совещаниях Хитрово с В. Гр. Васильевским по этому делу принимали участие и мы, тогда близко стоявшие к делам Палестинского Общества. Керамевс соглашался переехать в Россию, но, изведав по горькому опыту, как трудно достаются средства тяжелым путем научного труда, ставил условием иметь в России штатную службу. Но, не зная русского языка, он мог рассчитывать на получение такой должности только в каком-нибудь исключительном случае. Васильевский предполагала нельзя ли ему устроиться в Азиатском Музее Императорской Академии Наук. После переговоров В. H. Хитрово уведомил Керамевса, что за печатание палестинских материалов ему будет уплачиваться по 50 рублей за печатный лист и временно какое либо частное занятое, о штатной же службе можно будет говорить по мере успехов его в русском языке. Афанасий Иванович принял эти условия и прибыл в Петроград осенью 1890 года: хотя Палестинское Общество просило его прибыть весною этого года, но промедление произошло из-за ликвидации его дел на Востоке.

Особенно неутомимою деятельностью Керамевса отличалась первая пора его жизни в России, до 1899 года. Он обращал ночь в день, а день в ночь, не щадя своего слабого здоровья, с трудом перенося здешний климат и совсем не перенося русской кухни. Мы лично знали эту его работу, о ней знали и его ученые греческие друзья. А. А. Дмитриевский, с цифрами в руках, показал, что Афанасий Иванович получил за это время от одного только Палестинского Общества столь почтенную сумму, что не должен был бы сетовать на судьбу; но у покойного была такая уж самоотверженная натура, что он работал «взасос», чтобы заработать как можно более. Мы удивлялись этому, а покойный уверял нас, что ему надо много денег, так как он должен содержать свою больную сестру и кроме того хлопочет о разводе со своею женою2. С 1892 г., помимо работ для Палестинского Общества, он еще вступил в Петроградский университет в качестве приват-доцента по кафедре ново-греческого языка, что также отнимало у него достаточно времени. Между слушателями его были между прочим М. Р. Фасмер и П. В. Ернштедт, которых покойный считал своими учениками и которыми гордился.

«С начала 1899 года, говорит проф. Дмитриевский (стр. 33), Афанасий Иванович очутился в Петрограде без определенного дела, а следовательно и без средств». Покойный объяснял мне, что средства Палестинского Общества сократились, и он уже не мог получать прежних 50 рублей за лист. В таком положении он получил возможность описания всех греческих рукописей Императорской Публичной Библиотеки за вознаграждение 50 р. в месяц. Не зная русского языка, он вел описание на языке греческом, с внешними приемами, употребляемыми иностранными учеными описателями. Нуждаясь в средствах, он нисходил будто бы до участия в торговле в греческой чайной. Ему предлагали поступить младшим помощником библиотекаря в Публичную Библиотеку, но он отказался, мотивируя свой отказ тем, что он в Смирне был директором библиотеки, что оттоманское правительство предлагало ему директорство в Константинопольском Музее. Позже, при лучших условиях, он однако высказывал нам сожаление по поводу своего отказа. В тяжелом материальном положении Афанасий Иванович написал письмо жившему на покое на о. Халки иерусалимскому патриарху Никодиму с просьбою похлопотать за него перед Председателем Палестинского Общества великим князем Сергеем Александровичем об определении его в Публичную Библиотеку на должность библиотекаря, что патриарх Никодим и сделал письмом от 22 января 1899 года. Великий князь от хлопот однако уклонился и советовал через бывшего патриарха Керамевсу отдохнуть от переутомления в течение года, благо он получил от Палестинского Общества награду в размере 2000 рублей. Но Афанасий Иванович об отдыхе не думал и, чтобы увеличить средства к своему существованию, получил место в одном торговом (страховом) предприятии по ведению иностранной корреспонденции. Посвящение нами его имени (главным образом из симпатии к нашему ученому другу) «Жития св. Феодора Хорского» (1903 г.) очень тронуло бедного труженика: это было первое сочинение, ему посвященное. В тяжелом материальном положении Керамевс однажды излил свою скорбь покойному архимандриту Августину (французу, принявшему православие). О. Августин, имевший с покойным очень много точек соприкосновения и любивший его, посоветовал ему обратиться к Великой Княгине Марии Георгиевне (королевне греческой), дабы она ходатайствовала о назначении его на должность библиотекаря Публичной Библиотеки. Ходатайство это увенчалось полным успехом, и Афанасий Иванович в 1905 году был наконец по Высочайшему повелению назначен библиотекарем Богословского отделения Императорской Публичной Библиотеки.

Казалось бы, что с этого времени византинист должен был вступить в отишие и мог бы продолжать свою научную деятельность только по силам, как и следует человеку3. Однако нет. Скромный, как бы приниженный в бедности, он с улучшением своего материального достатка продолжал работать все с таким же юношеским пылом и увлечением, как и прежде. В.Н. Бенешевич также посвятил ему свою магистерскую диссертацию, чем очень поднял его, — прежде всего в его собственных глазах. Казанская, a затем Петроградская Духовная Академия выбрали его своим почетным членом.

стоит пополнение библиотеки и содержание больной сестры. И то и другое было действительно верно. Подбор книг в его библиотеке был превосходный, все книги и даже отдельные мелкие брошюры были переплетены и стояли на полках в большом порядке; собиралась коллекция памятников византийской археологии: монет, печатей и пр., для чего покойный имел в разных странах, на Западе и в Турции, комиссионеров, выписывал много и получал от них тысячные счета. Войдя в долги у комиссионеров, но все более и более набирая предметов древности, покойный вынужден был в 1911 году продать Публичной Библиотеке лучшую часть своей рукописной коллекции за 5.000 рублей.

Последняя болезнь началась у него, говорят, еще с 1908 года и стала проявляться в потере памяти. Однажды мы взяли из его библиотеки одно издание и вскоре вернули его. Керамевс не поставил книгу на место, и она завалялась у него на столе под грудою разных бумаг, брошюр и корректур. Он спрашивает у нас книгу, мы отвечаем, что она ему возвращена; через несколько дней он опять напоминает о том же, — мы отвечаем ему то же, что и в первый раз; проходит еще несколько дней, и он опять убедительно просит нас хорошенько перебрать нашу библиотеку, уверяя, что он не получал книги. Нервный, он приводил в нервность других; позже он сообщил, что книгу нашел у себя на столе под грудою бумаг. Доктор запретил ему курить, и Афанасий Иванович послушался этого совета. Затем он не стад узнавать своих знакомых. Встречаясь, он проходил мимо их, и только напоминание близкого человека, что это — знакомый, что надо с ним поздороваться, выводило его из апатичного состояния, и он безучастно и безжизненно, молчаливо протягивал ему руку. Забывчивость его доходила до того, что близкие к нему лица привозили его в Библиотеку из боязни, как бы он не принял за Библиотеку какое-либо другое здание. Далее он стал забывать буквы своего алфавита: писал медленно, припоминая каждую букву, как она пишется, причем рука его дрожала, и он часто пропускал по одной и по нескольку букв в слове. Его статьи и письма за это время содержали ряд непонятных ошибок. Среди занятий на него находила сонливость. Медленно выписывая слово, держа перо на бумаге, он часто дремал и вследствие этого непроизвольно выводил на бумаге разные каракули. Затем он стал терять способность ориентироваться в людях. Пригласив однажды библиотечного переплетчика (г. Крюгера), он вдруг начал говорить с ним на греческом языке. Несчастный Крюгер с извинениями к нему, что он не понимает языка, а Керамевс возмущен и прогоняет его от себя. Сознавая свою болезнь, он лечился у невролога, потом у патолога, далее в водолечебнице, но пользы невидимому не было; в письмах к г. Папамихаилу он просил патриарха Александрийского Фотия помолиться о его выздоровлении. При нервной болезни он страдал также головными и желудочными болями. С 1911 года среди занятий по описанию проданных им рукописей, под влиянием нервозности, он начал непрестанно скрежетать зубами. Последние слова, которые он оставил на бумаге в Библиотеке при списании одного греческого текста, были: ουδείς φίλος: они могут иметь и биографическое значение, особенно в связи со словами г. Папамихаила в его некрологе (стр. 26): είνε πραγματικως δυστύχημα μέγα, ότι ό αείμνηστος Κεραμευς ετελεύτησεν εν TT¡ άκμγ} σχεδόν της ηλικίας αύτοΰ, θΰμαγενόμενος της επιστήμης εν ξένη yîj κα! μακράν ομογενών φίλων. С осени 1912 года Керамевс уже ни разу не был в Библиотеке, а 18-го октября его и не стало.

Тело покойного, в ожидании прибытия его брата Константина Ивановича Пападопуло-Керамевса, бывшего тогда преподавателем Духовного училища в г. Бугуруслане (Самарской губ.), довольно долго замораживалось, и в гробу усопший друг наш выглядел очень благообразным. Колесница с останками его от квартиры в Столярном переулке следовала в греческую церковь св. Димитрия Солунского, где была отслужена литургия и отпевание, на котором присутствовали: вице-директор Императорской Публичной Библиотеки H. П Лихачев, греческий посланник, русская семья византинистов и греческая колония в Петербурге. От церкви траурная процессия направилась на Смоленское кладбище, где и нашел себе место вечного упокоения этот преутружденный της επιστήμης σκαπανεύς. Здесь на могиле присутствовали: арх. Софроний Дука, К. И. П-Керамевс, проректор университета Ф. À. Браун, С. А. Жебелев, П. В. Безобразов, В. Н. Бенешевич, автор настоящих строк, один из последних учеников покойного, кавказский грек г. Лагинопуло, дальняя родственница покойного и его наследница E. Г. Масленникова со своим сыном, и небольшое число греческих его соплеменников. Когда гроб был опущен в могилу, мы произнесли надгробное слово.

Ознакомившись вкратце с биографиею нашего друга, коснемся несколько его миросозерцания, его взглядов на различные вопросы церковно-политической жизни.

Отношения наши с покойным были постоянно самые дружественный. Он называл нас «милой», мы с самого первого появления его в Петрограде оказывали ему приязнь и почтение. Когда в начале 90-х годов прошлого столетия он захворал ушною болезнью и благодаря содействию В. Н. Хитрово был помещен в Обуховской больнице, мы первые явились навестить его и, не имея возможности его видеть, написали ему по-гречески записку, которою он, как говорил нам впоследствии, был очень тронут. Когда он был назначен библиотекарем, мы часто встречались с ним в Библиотеке в курильной комнате и имели возможность обмениваться мыслями. Одно лето он провел на даче в Оллиле и так был доволен местечком, что хотел даже со временем переселиться сюда на постоянное жительство; другое лето он провел в Крыму и опять и здесь ему так понравилось, что он хотел навсегда поселиться на юге. Он обращал мое внимание на греческие поселения в Южной России (напр. в Мариуполе) и интересовался языком этих греческих колонистов. Когда в Тобольске вышла книга разговорного греческого языка, Керамевс очень просил нас выписать для него один экземпляр этого издания, хотя замечал, что она состоит из собрания разговоров не одной эпохи, а разных областей Греческого королевства. При изумительной публикаторской деятельности он как будто не находил органов для печатания своих материалов и хотел бы основать свой журнал для византийских студий (по образцу Ламброву). Конечно, это были грезы, которые мы всегда старались рассеивать. К личности патриарха Иоакима III он относился с глубоким благоговением, преклонялся перед твердостью его характера и высказывал мысль, что не султан может удалить патриарха, а наоборот Иоаким может свергнуть Абдул-Гамида. С появлением у нас Государственной Думы покойный говорил, что и теперь русский Император остается αυτοκράτωρ. Однажды г. Директор Библиотеки, встретив нас, заметил: c'est ľempire byzantin, покойный с живостью на это ответил: oui, mais M. Loparev en est le président. Горячий патриот, он необыкновенно страдал, когда Турция победила Грецию, a несколько лет спустя он, кажется, готов был верить, что напротив Греция одержала победу над Турцией. К несчастью, он не дожил до Балканской войны и не мог порадоваться действительным успехам греческого оружия. Как православный грек, Афанасий Иванович нетерпимо относился к инославию, примером чего могло служить его отношение к покойному аббату J. Bonnet: в качестве библиотекаря Богословского отделения Библиотеки, разумеется с разрешения г. директора, он добился полного закрытия доступа ему в это отделение. Мы не разделяли фанатизма нашего ученого друга, а он не понимал нас, не любил вообще русского потворства и находил, что только русские старообрядцы (как и греки) с их воинствующею церковью — истинные христиане. В беседах о будущем мы шутливо разговаривали о составлении некрологов на случай смерти одного из нас и перечня своих трудов, который мы должны были составить сами. Как оказалось впоследствии, Афанасий Иванович исполнил это условие (систематический перечень его трудов приведен в некрологе г. Григория Папамихаила). Но серьезно он говорил нам, что свою библиотеку он после смерти распределит следующим порядком: все греческие книги он оставить Императорской Публичной Библиотеке, a все русские и иностранные пожертвует в Смирну и Иерусалим (на деле же оказалось, что вся библиотека оставлена Е. Г. Масленниковой и ее сыну Александру).

Наследница его имущества, г-жа Масленникова свято исполнила волю покойного и не продала на сторону ни одной книги. Для хранения библиотеки г-жа Масленникова удерживала за собою в течение двух с лишком лет дорогостоящую квартиру (115 руб. в месяц), составила каталог собрания Афанасия Ивановича, входила в долги. Библиотеку хотел выкупить у нее Иерусалимский патриарх, греческие ученые Афинского университета и Германия, не говоря уже о русских букинистах; но наследница отклонила все эти предложения; она сделала то, чего не сделали семьи других русских профессоров и ученых: известно, что такие библиотеки как библиотека А. С. Павлова, В. Г. Васильевского, Г. С. Дестуниса, П. А. Сырку, М. С. Куторги, И. В. Помяловского и многие другие, разошлись по частям и распылились, тогда как библиотека Афанасия Ивановича, благодаря самопожертвованию г-жи Масленниковой сохранена в полной целости, к вящей радости всех друзей византийских студий. Можем сообщить, что в Феврале нынешнего 1915 года Имп. Публичная Библиотека приобрела, наконец, за 15 тысяч рублей все оставшееся после А. И. К. собрание рукописей и печатных книг, византийский отдел которого является единственным в своем роде. (Позднее И.П. Медведев со ссылкой на В.Н. Бенешевича установил, что на самом деле два сундука наследия А.И. Пападуло-Керамевса его наследница отправила в печку в 1920 г. Прим.IPPO.Ru)

Приняв русское подданство, Керамевс остался навсегда в России, образовав одно лишнее звено в цепи славных ученых греков в России. С его именем невольно вспоминаются имена Максима Грека (XVI в.), Паисия Лигарида (XVII в.), иеродиакона Космы, братьев Лихудов (XVIII в.), отца и сына Дестунисов (XIX в.) и т. д.

Но наряду с великими достоинствами и заслугами покойного в области византийской археографии надо упомянуть и о некоторых его слабостях.

Получив среднее образование, он, если угодно, до конца своих дней должен был бы чувствовать большой пробел в смысле недостатка солидной ученой аргументами своих положений. Но библиограф (типа Е. Legranďa и Н. Omonťa) и агиодот, каким он и известен был между нами, он ценил себя очень высоко и с высоты этой пренебрежительно относился ко всякому ученому мнению, если оно противоречило высказанному им взгляду. В этом, без сомнения, сказался недостаток высшей школы, которого он не хотел замечать. Он думал, что его публикаторская деятельность уравняла его со всеми европейскими учеными авторитетами. Правда, греки преклонялись перед своим ученым родичем, но другие нации, напр. немецкие ученые, уважая его огромную редакторскую производительность, не щадили его доморощенной учености, часто указывая на его слабые знания даже в филологии и языке греков византийского периода. А когда подымался вопрос о Фотии, об «Акафисте»4, о православии, наш друг писал уже не как осторожный ученый, а как горячий публицист, для которого православие — альфа и омега правильной мысли и всей духовной жизни. На этой почве у нас происходили с ним несогласия. Мы напр. цитировали ему §16 предсмертных Κεφαλαίων Παραινετικών имп. Василия имп. Льву Мудрому: «есть люди, которые в разговоре хороши, а на деле очень постыдны; не будь таковым сам и не держи при себе никого из таких, но люби и привязывай к себе тех, которые украшают не нравы словами, а слова нравами» — и первым делом нового императора Льва VI было — низвести с престола Фотия, своего крестного отца; мы говорили, что по всей вероятности Василий, раскусивший Фотия хорошо, разумел здесь именно этого патриарха, но Керамевс отрицал это, ибо цитата противоречила его взгляду на Фотия как на святого. При оценке жития патриарха Игнатия опять сказалось не ученое отношение его к памятнику, а фанатическая выходка по адресу католической церкви: так как в этом житии передано много горького о Фотии, Афанасий Иванович решил, что житие, написанное Никитою-Давидом Пафлагонянином, — подложное, сочиненное униатами XIII века!

Переходим к погодному перечню его сочинений.

1874.
1) Έπιτύμβιον επίγραμμα (εύρεθέν εν Σμύρνη) (Νέα Ελλάς, № 24; Ιωνία, Л 25).
2) Μικρασιαναι έπιγραφαί ('Ιωνία № 6, П° 61).
3) Έπιγραφαί Σμύρνης («Πρόοδος» Σμύρνης JM• 336).
4) 'Ρητορική Μελετίου του 'Αθηνών περί του πώς δει όμιλίαν συγγράφειν. Μετά προλόγου ('Ιωνία, JNs 41—47, без конца).

1875.
5) Περί τίνος προς τους Έρυθραίους επιστολής Άντιόχου A' (αμάλθεια, № 2170—2172).
6) Περί Φιλαδέλφειας και επιγραφών τίνων της πόλεως ταύτης (Όμηρος, IV 237—240).
7) Quelques lampes ď Ephese (Journal de Smyrně, № 67).
8) Ή λιθίνη εποχή εν Μικρά Άσί<κ. Σμύρνη, 1875.
9) Έπιγραφαί εξ Ιωνίας καί Λυδίας (Mittheilungen des Arch. Institut in Athen, III, 366—374).
10) Έπιγραφαί Μίλητου, Πριηνης και Άφροδισιάδος (ibid. V, 335—341).
11) Inschriften aus Thira in Lydien (ibid. I l l , 55—59).
12) Τα αρχαία Σμυρναι'κα σταθμά. Σμύρνη 1875.
13) Επιγραφή Θεσσαλονίκης του 1316-ου Ιτους (Δελτίον της ιστορικής καί εθνολογικής Εταιρείας, II, 630—633).
14) Μαγνησία ή ύπο Σιπύλω και αϊ μητροπόλεις Εφέσου και Σμύρνης (Δελτίον, III, 650—660).
15) Περί συνοικισμού των Ιωαννίνων μετά την φραγκικήν κατάκτησιν της Κ/πόλεω* (Δελτίον, III, 451—455).
16) Κωνσταντίνου Ακροπολίτου μΰθοι (Δελτίον, III, 445—451).
17) Μακάριος Μακρης (ibid. Ill, 459—467).
18) Σημείωσις περί του Ίεροσολυμιτικου κωδικός του χρονικού Παχυμέρη (ibid. Ill, 529—535).
19) Διορθώσεις εις εκδοσιν ιάμβων Μάρκου Ευγενικού (Δελτίον, II, 679—681),
20) Ό τελευταίος Κομνηνός (ibid. II, 667—679).
21) Περί της τρίτης πατριαρχείας Συμεών του Τραπεζουντίου (ibid,, III, 468—478).
22) Περί τοΰ οικουμενικού πατριάρχου Θεόληπτου A' (ibid., III, 486—493).
23) Τακτικόν των ορθοδόξων εκκλησιών της 'Ανατολής καί κατάλογος αρχιερέων άκμασάντων εν αύταϊς μεταξύ του ιζ' καί ιη' αιώνος (ibid., III, 468—478).
24) Σημειώσεις περί του πατριάρχου Αλεξανδρείας Νικηφόρου (ibid., III, 494—503).
25) Νεκταρίου Ιεροσολύμων έγκώμιον είς Γεώργιον τον Κορέσσιον (ibid., III, 521—528).
26) Σημειώσεις περί των ομιλιών Μελετίου τούΣυρίγου (ibid., 11,440 — 447).
27) Διορθώσεις είς τον ψόγον νικοτιανης Νικολάου Μαυρογορδάτου (ibid., II, 447—451).

1876.
28) 'Αρχαιολογικά! σημειώσεις ('Όμηρος, IV, 360—365).
29) Beiträge zur inschriftlichen Topographie von Klein-Asien (Monatsber. der k. Akademie der Wissenschaften, σ. 227—232).
30) Ζευς - Όσογώα, Ζεύς-Ζηνοποσειδών. Έπιγραφα! Μυλάσσων (Αμάλθεια., Ν 2232).
31) 'Ενεπίγραφοι λαβα! κα! αμφορείς ευρεθέντες εν Σύμη κ α ι Τηλω (ΙΤρόοδος, Апреля 21).
32) Κατάλογος επισκοπούν εκ κωδικός της εν Σμύρνη βιβλιοθήκης της Ευαγγελικής Σχολής. (Μουσειον κα! Βιβλιοθήκη της Ευαγγελικής Σχολής. Περίοδος δευτέρα. Έν Σμύρνη 1876 σ. 57 κτλ.).
33) "Έκθεσις περ! τών έν τη βιβλιοθη'κη της Παλαιάς Φωκαίας ελληνικών χειρογράφων. Σμύρνη 1876.
34) Επιγράμματα κα! στιχουργηματα ιζ' κα! ιη' αιώνος (ΜουσεΤον, κα! Βιβλιοθήκη της Ευαγγελικής Σχολής. Περίοδος δευτέρα. Έν Σμύρνη 1876 г. 83—100).

1877.
35) Lettres sur quelques monuments conservйs dans le Musйe de Smyrně (Bulletin de correspondance hellйnique, I, 53—56).
36) Σημειώσεις περ! της Έφεσίας κα! της παρά Τράλλεσι Ααρίσσης ("Ομηfoç, V, 174-177).
37) Περ! της ολκής των αρχαίων Σμυρνα'ι'κών σταθμών. Σμύρνη 18J7.
38) Περί τίνος μήτρας σταθμών ευρεθείσης εν Ύπαίποις. Σμύρνη 1877.
39) Περί τίνος λυχνίας (τεχνίας) είκονιζούσης την άρπαγην της Ευρώπης ("Ομηρος, V, 164—167).
40) Ο! βρυκόλακες παρά βυζαντινούς ("Ομηρος, V, 502—505).
41) Συμπλήρωμα της Δυμοντείου συλλογής των Θρακικών αρχαιοτήτων (Θρακική Έπετηρίς.Έν 'Αθήναις 1877, Ι, 5—15).
42) Περί τίνος μολυβδοβούλλου της εν 'Αντιόχεια φράγκικης ήγεμονείας ("Ομηρος, V, 498—501).
43) Κατάλογος τών χειρογράφων της έν Σμύρνη βιβλιοθήκης της Ευαγγελικής Σχολής, μετά Παραρτήματος περιέχοντος και τίνα ανέκδοτα. Σμύρνη 1877.

1878.
44) Liste des agoranomes de Smyrně (Bull, de corr. hell, IL, 28—31).
45) Επιτύμβιο ν άνάγλυφον του Σμυρναίου Ιατρού Άρτέμωνος (ibid., II, 489—492).
46) Περ! τών βυζαντινών σταθμών του Μουσείου της 'Αρχαιολογικής έν Αθήναις Εταιρείας. Άθηνησι 1878).
47) 'Ιστορική Ιρευνα περ! τών ορίων της επαρχίας της μητροπόλεως Σμύρνης (Νέα Σμύρνη № 1196—1204).
48) Σύμβολα! εις την νεωτέραν (έκκλησιαστικήν) Ιστοριαν της Σμύρνης ('Αμάλθεια, № 2510, 2511, 2516).
49) Περί των εν Σμύρνη επισκόπων άπό του α' αΐώνο; ("Ομηρος, VI, 205—217; 'Ανατολή, Ι, 149—156, 168—178).

1879.
50) Κατάλογος των μεταλλικών του Μουσείου της εν Σμύρνη Ευαγγελικής Σχολής. Έν 'Αθήναις 1879.
51) Φωκαικά. Ιστορική και τοπογραφική μελέτη, μετά 7 εικόνων και ενός τοπογραφικού χάρτου. Έν Σμύρνν) 1879.
52) 'Ανέκδοτα Ιγγραφα περί της εν Σμύρνη αρχιερατείας του άοιδιμου οικουμενικού πατριάρχου Γρηγορίου του E'. (Οι περί ίερωσύνης λόγοι... Ιωάννου του Χρυσοστόμου μεταφρασθέντες εις κοινήν διάλεκτον παρά Γρηγορίου ε' κτλ., έκδ. τύποις το δεύτερον υπό 'Ιωάννου ΙΙαπαδοπούλου-Κεραμέως, ιερέως (отца Афанасія Ивановича). Σμύρνη 1879, σ. 119 (117—147).
53) ΈπιστολαΙ ανέκδοτοι Γερασίμου Βυζαντίου ('Αμάλθεια, JVs 2581). 

1880.
54) Διάφοροι γραφαΐ εις το κείμενον Γοργίου του Πλάτωνος εκ κωδικός ιε' αιώνος. Σμύρνη 1880.
55) Λιβανίου έπιστολαί, ΑΙσώπειοι μύθοι (Ελληνικός Φιλολογικός Σύλλογος. Παλαιο^ραφικόν δελτίον. Παράρτημα ιε' τόμου, σ. 36—44).
56) Neue Briefe von Julianus Apostata (Rheinisches Museum, XLII, 15—27).
57) Inscription de Rhodes et de Camiros (Bull, de corr. hellen., IV, 331—339).
58) Catalogue descriptif des poids antiques dû Musée de ľ Йcole Йvangйlique а Smyrně, accompagnй de sept planches. Smyrně 1880.
59) Περί των εν Σμύρνη επισκόπων από του α' αιώνος ('Ανατολή, σύγγραμμα περιοδικόν του ομωνύμου Συλλόγου. Σμύρνη 1880, Ι, 149—156, 168—178).
60) 'Ανεκδότων Συμαικών τεύχος πρώτον. Έν Σμύρνη 1880.
61) Περί Γαβριήλ του Βρωυλιτου ('Ανατολή, Σμυρν. έκδ. Ι, 106—113). 1882.
62) Περ! γενέσεως και αναπτύξεως της αρμένικης γραμματολογίας. Μέρος πρώτον (Έλλ. Φιλλ. Συλλ. XVI, 1—38).
63) 'Ανέκδοτος συνοδικός ορός θεσπισθείς υπό της εν Νυμφαίω συνόδου τω 1233-ω ετει. Κ/πολις 1882.
64) Α. Διομήδης-Κυριακός, Εκκλησιαστική ιστορία. Άθηντβσι 1881 (Νεολόγος, № 3848, 3849, 3851).
65) Annuaire de l'Association pour l'encouragement des études grecques en France 1881 (Νεολόγος, № 3993).
66) Γρ. Παλαμάς. 'Ορθόδοξος Χριστιανική ήθικη. Κ/πολις 1881 (Νεολόγος, № 3939).
67) Εύγ. Βουλγάρεως Επιστολή περί φιλίας, το μεν πρώτον εκδοθείσα υπό Ή. Τανταλίδου, νυν δε το δεύτερον ύπο Νικολάου Σταυρίδου. Έν Βολω 1881 (Νεολόγος, № 3935). 

1883.
68) Προξενικον ψήφισμα Ίλιέων (4) Κόσμος. Κ/πολις 1883 σ. 345—347).
69) Ανέκδοτα έγγραφα περί του έν Σμύρνη διδασκάλου Διαμαντή 'Ρυσίου (Παρνασσός, IV (1880), 203—216).

1884.
70) ΈπιγραφαΙ της νήσου Λέσβου (Έλλλ. Φιλ. 2ύλλ. Παράρτημα του ιεΑ τόμου, σ. 36—43).
71) ΈπιγραφαΙ διαφόρων μέρων (ibid., σ. 53—54).
72) Έλληνικαι επιγραφαι του έν Κ/πόλει αυτοκρατορικού Μουσείου (ibid. σ. 55—61).
73) Προσθηκαι εις τα σωζόμενα των αρχαίων μ,ετρολόγων εξ αρμενικών κειμένων« Κ/πολις 1884.
74) 'Ανέκδοτα ελληνικά συγγραμμάτια, έγγραφα τε και δλλα κείμενα κατ έκλογήν συλλεγέντα εκ των εν τ$ «Μαυρογορδατείφ Βιβλιοθήκη» αναγραφομένων χειρογράφων. Κ/πολις 1884—1888.
75) Μαυρογορδάτειος Βιβλιοθήκη, ήτοι γενικός κατάλογος των έν ταΐς ανά την Χνατολην βιβλιοθήκαις ευρισκομένων ελληνικών χειρογράφων. Ι (Λέσβος). Β/πολις 1884—1888.

1885.
76) Communications archйologiques ď Albanie (Труды VI Археологического Съезда в Одессе, II, 171—176).
77) Le biéron de Zeus-Uríus et le monastère de St. Jean-Baptiste -Phobéros (Труды, II, 140—162).

1886.
78) 'Αρχαιότητες και επιγραφαι Θράκης και Μακεδονίας• Κ/πολις 1886 (Έλλ. Φιλ. Συλλ. Παράρτημα XVII τ., σ. 65—113).
79) ΔιαλεκτικαΙ έπιγραφαί Τραπεζουντος (Έλλ. Φιλ. 2υλλ. Παράρτημα XVII τ., σ.. 114—116).
80) Ueber ein ChrysobuU von Trapezund (Sitzungsber. d. k. Bayerischen Akad. zu München, σ. 299—302).
81) Έκθεσις παλαιογραφικων και φιλολογικών ερευνών έν Θράκ$ και Μακεδονία κατά το Ιτος 1885. Κ/πολις 1886 (Έλλ. Φιλ. Συλλ. Παράρτημα XVII τ., σ. 1—64).
82) ΣυμβολαΙ εις την ίστορίαν της νεοελληνικής φιλολογίας. Κ/πολις 1886. L

1887.
83) Πότε εζησεν ό μητροπολίτης Εφέσου Δανιήλ (Записки Имп. Русск. Археодогич. Общества, II, 293—298).
84) Πχλαωγραφ&κόν σημείωμα (Зап. И. Р. Á. О. II, 133—142). Палеографическия заметки. L Codex Petropolitanus LIII (Заа. И. Р. А. О. II 133—137).
84-a) Communication faite au VI Congrès Archéologique tenu à Odessa, Odessa 1888 (p. 1—23).

1889.
85) Περί θεοφάνους του Καρύκη έπιστολιμαία διατριβή (Δ. Γρ. Καμπούρογλου. Μνημεία της ιστορίας τών Αθηναίων. Άθηντ}σι 1889—1892,11.193—223).
86) "Εγγραφα περί δύο επίσκοπων της μητροπόλεως'Αθηνών (ibid. σ. 224—229).

1890.
87) 'Ανωνύμου περιγραφή των Αγίων Τόπων περί τα τέλη της ιδ' έκατοντ. εκδιδομένη νυν το πρώτον μετά προλόγου. Πετρούπολις 1890 (Правосл. Палест. Сборн., вып. 26).

1891.
88) Apollodori bibliothecae fragmenta Sabbaitica. Bonnae 1891.
89) 'Ανάλεκτα Ίεροσολυμιτικης σταχυολογιας. Πετρούπολις 1891—1898. 5 томов.
90) Παύλου του Ελλαδικού και Κυρίλλου Σκυθοπολίτου βίοι της ς' έκατοντ., εκδιδόμενοι νυν το πρώτον μετά προλόγου. Πετρούπολης 1891 (Прав. Пал. Сборн., вып. 32).
91) Μαρτύριον των άγιων έξηκοντα νέων μαρτύρων των εν τ?) άγί ( Χρίστου του Θεού ημών πόλει επί της τυραννίδος των Αράβων μαρτυρησάντων. Πονημάτιον του 8-ου αιώνος συριστί μεν εξ άρχης γραφεν καΐ είτα μεταφρασθεν ελληνιστί, τύποις δε νυν το πρώτον έκδιδόμενον μετά προλόγου (Прав. Пал. Сборн., вып. 34).
92) Παίσιου Άγιαποστολιτου μητροπολίτου 'Ρόδου ιστορία του αγίου δρους Štva καί των περιχώρων αύτου. Έμμετρον σύγγραμμα συνταχθέν μεταξύ τών ετών 1577—1592, έκδιδόμενον νυν το πρώτον μετά προλόγου. Πετρούπολις 1891 (Прав. Пал. Сборн., вып. 35).
93) Ίεροσολυμιτική Βιβλιοθήκη, ήτοι Κατάλογος τών εν τ$ βιβλιοθήκη του άγιωτάτου... πατριαρχικού θρόνου τών 'Ιεροσολύμων καί πάσης Παλαιστίνης άποκειμένων ελληνικών κωδίκων. Πετρούπολις 1891—1910. 5 томов. 

18925.
94) Lexicon Sabbaiticum. Petropoli 1892 (Ж. M. H. Пр.).
95) Απόσπασμα άγνωστου Έλληνος ιστορικού περί Αλεξάνδρου του Μεγάλου (Сборникъ статей по классической филологии, II, 139—144).
96) "Εκφρασις δια στίχων πρωτονοτάριου της Εφέσου τοϋΠερδίκυυ περί των εν 'ίεροσολύμοι; κνριακών θαυμάτων καί θεαμάτων. Πονημάτων του XIV αιώνος έκδιδόμενον μετά προλόγου. Πετρούπολη 1892 (Прав. Пал. Сборн., вьш. 29).
97) Κατάλογος των εν τ^ βιβλιοθήκη του Ελληνικού Φιλολογικού Συλλόγου. Παράρτημα άρχαιολογικον XX—XXII ττ., σ. 76—126).
98) Λόγος επιμνημόσυνος εις Νεόφυτον Παγίδαν άρχιμανδρίτην (Κωνσταντινούπολις, 1892, J\s 133) и еще: 'Επιστολή εκ Πετρουπόλεως 17 (29) άπριλ. 1896 περί του θανάτου Ν. Παγίδα (Νέα Ήμερα, 1896, № 908).

1893.
99) Documents grecs pour servir а ľhistoire de la lV-eme croisade. Paris 1893 (Revue de l'Orient latin, I).
100) Mitteilungen über Romanos (Byz. Zeitschr. II, 599—605).
101) Κατά ποιον έ'τος ό μητροπολίτης Σμύρνης Δανιήλ έπεσκέψατο την Άγίαν Γην (Сообщенія Имп. Прав. Пал. Сбор., IV, 631—637).
102) Προεισαγωγικές μαθήματος περί της νυν ελληνικής γλώσσης, άναγνωσθεις έν τω αύτοκρατορικω πανεπιστημίω Πετρουπόλεως rf¡ 20 ίαννουαρίου ?τους 1893 (Νέα 'Ημέρα, Μ 949).
103) Шрі της δήθεν βυζαντινής ελληνικής ημών μουσικής (Νέα Ήμερα, № 991, 992, анонимно).

1894.
104) Τρεις έπιστολαί βυζαντιναί (Виз. Bp. I, 133—141).
105) Περί τίνος συγγραφής Αρκαδίου αρχιεπισκόπου Κύπρου (Византийский Временник, I, 601—612).
106) Σχεδιασρ,α περί των λειτουργικών μηναίων εξεταζομένων ύπο Ιστορικην τε καί κρίτικην Ιποψιν (Виз. Bp. I, 341—388).
106-a) Συμεών ό Θαυμαστοορείτης ως υμνογράφος καί μελωδός (Виз. Bp. Ι, 141 — 150).
106-6) ѲеоФанъ Карикъ, патріархъ Константинопольскій (Ж. M. H. Пр. ч. 293, стр. 1—20).
107) Ιστορία Νικήτα βασιλικού κληρικού περί του άγιου φωτός, γραφεϊσα Јτει 947-ω, εκδιδομένη μετά προλόγου (Прав. Пал. Сборн., вып. 38).
108) В. Α. Μυστακίδης• Ό ιεράς κλήρος κατά τον XVI αιώνα. Μάξιμος ό Μαργούνιος. Άθην^σι 1893 (Виз. Bp. I, 218—220).
109) П. N. Παπαγεο>ργίου Αι Σέρραι μετά των προαστείων. Έν Λειψία 1894 (Виз. Bp. I, 673—683; II, 629—632).
110) Новогреческая библіограФІя, въ «Визант. Времен.» 1894—1908 (16 отчетов).
111) Προσφώνησις εις τον νεκρόν 'Αλεξάνδρου Φάρδη, καθηγητού της Τουρκικής έν τΐ|Σχολγ} Πετρουπόλεω; των Ανατολικών γλωσσών (Νεολόγος, JVs 7434), иначе: Επικήδειος εις Α. Φαρδην (έν τ9] άνωνύμω αλλοτριώσει Χρυσοστόμου Παπαδοπούλου),

1895.
112) Θεοδωρτ'του επισκόπου πόλεως Κυρρου προς τα; επενεχθείσας αύτω επερωτήσεις παρά τίνος των εξ Αιγύπτου επισκόπων αποκρίσεις, έκδιδόαεναι κατά κώδικα της δεκάτης εκατονταετγ)ρίδος. Ηετρούπολις 1895. IIB) Βογομιλικά (Виз. Bp. II, 720—723).
114) Μερική διτ/ρ,σις εκ των 'Αγίων Τόπων της Ιερουσαλήμ δια τα πάθν; του Κυρίου ημών ΊΥ,σοΰ Χρίστου και άλλων τινών. Ποντ,μάτιον ανωνύμου γραφεν μεταξύ των ετών 1253 καΐ 1254, νυν το πρώτον εκδιδόμενον μετά προλόγου. Πετρούπολις 1895 (Прав. Пал. Сборн., вып. 40).

1896. 6
115) Σελικδηνών κατοικία (Έλλ. Φιλ. Συλλ. 'Αρχαιολογικό ν δελτίο ν. Παράρτημα του 24—26 τόμου, σ. 127—128).
116) 'Αρχαιολογικά ευρήματα εν Ελλάδι (Известия Русского Археологического Института в Константинополе, 1886 σ. 1—10, или Изв. классич. отд. Имп. Русск. Археол. Общ. I, 1—10).
117) Из истории Охридской и Ипекской патриархии (Виз. Врем., III, 118—120). Издан здесь «впервые» документ», оказавшийся однако напечатанным уже А. С. Павловым.
118) Νικήτας επίσκοπος Χαλκηδόνος (Έλλ. Φιλ. Συλλ. XXVI, 38—42).
119) Τρία ανώνυμα ελληνικά προσκυνητάρια του XVI αιώνος, νυν τα πρώτον μετά προλόγου εκδιδόμενα. Πετρούπολις 1896 (Прав. Пал. Сборн., вып. 46).

1897.
120) Συγγραφών Φίλωνος Ιουδαίου τεμάχη (Сборникъ статей по классической филологии, I, 1—24).
121) Συλλογή πηγών της Ιστορίας της Τραπεζουντιακης αυτοκρατορίας. Ι. Πετρούπολις 1897 (Fontes historiae imperii Trapezuntini).
122) 'Αθωνικά κονδακαρίων αντίγραφα (Byz. Zeitschr. VI, 375—386).
123) Νέα τεμάχη της εκκλησιαστικής Ιστορίας Θεοδώρου Άναγνώστου του έντολέως (Сборн. соч. по класс, ФИЛОЛОГІИ, I, 1—24).
124) Φωτιακά. Έν Πετρουπόλει 1897.

1898.
125) Σύμβολα! εις την Ιστορίαν τών ελληνικών ετυμολογικών (Сборн. соч. по класс. филол., II, 115—133).
126) 'Ρητορικον γύμνασμα Μανασση (Виз. Bp. V, 670—677).
127) Fr. Hanna. Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas. Wien 1896, и Σ. Λάμπρος. 'Αγιορείτικα απόγραφα του Σπανέα (Виз. Bp. V, 272—274).

1899.
128) Αλέξιος Μακρεμβολίτης (Сборн. стат. по классич. филологии, L 19—23).
129) ΕΙς καί (¿όνος Θεόδωρος Πρόδρομος. Одесса 1899.
130) Βυζαντινής εκκλησιαστικής μουσικής εγχειρίδια (Byz. Zeitschr. VIII. 111—121).
131) Ψευδονικήτας ó Παφλαγών καί ó βίος του πατριάρχου Ιγνατίου (Виз. Bp. VI, 13—38).
132) L. Sternbach, Ioannis Geometrae carmen de S. Panteleeraone. Cracoviae 1892 (Виз. Bp. VI, 156—191).
133) Ή ψευδωνυμία καί ή νοθεία του φερομένου επ* ονόματι Νικήτα Παφλαγόνος βίου του πατριάρχου 'Ιγνατίου. Έν Τεργέστη 1899.
134) *0 πατριάρχης Φώτιος ώς πατήρ άγιος της ορθοδόξου καθολικής εκκλησίας (Byz. Zeitschr. VIII, 647—671).
135) Συλλογή ελληνικών και λατινικών μνημείων αναφερομένων εις τον πατριάρχην Φώτιον. Έν Πετρουπόλει 1899—1901, 2 выпуска, изданіе неоконченное.
136) Πατριαρχικοί κατάλογοι (Byz. Zeitschr. VIII, 392—401).
137) Theodoři Ducae Lascaris epistolae CCXVII ed. N. Festa. Firenze. 1898 (Виз. Bp. VI, 548—554).

1900.
138) Δύο βυζαντινά σταθμία (Byz. Zeitschr. IX, 668—670).
139) Ή ψευδοποιήτρια Ειρήνη (Εκκλησιαστική 'Αλήθεια, σ. 191—194).
140) Περί του τυπικού της μονής Αυξεντίου (Έκκλησ. 'Αλήθεια, σ. 294—298).
141) Τα ψευδο-Γαλήσια τυπικά (Έκκλησ. Αλήθεια, σ. 259—264).
142) Συμβολαί εις τήν ίστορίαν των μηναίων (Έκκλησ. Αλήθεια, XX, 337—343, 388—395).
143) Θεοφάνης Σικελός (Byz. Zeitschr. IX, 370—378).
144) Εις ύμνος του πατριάρχου Φωτίου. Одесса, 1900.
145) Αναστάσιος κοαίστωρ ó μελωδός (Виз. Bp. VII, 43—59 и 276).
146) Ναοί Κ/πόλεως έ'τει 1593 καί 1604 (Έκκλησ. Αλήθεια, σ. 521 — 525, 560—563).
147) Επιστολή του Λαρίσσης Μελετίου Αθηναίου (Μνημεία της ιστορίας των Αθηναίων, II, 166—167).
148) Παραίνεσις του Αθηνών Σωφρονίου (ΜνημεΤα της ιστορίας των Αθηναίων, II, 168—170).
149) Προσκυνητάριον της'Ιερουσαλήμ καί των λοιπών Αγίων Τόπων (1608—1634), νυν τό πρώτον εκδιδόμενα μετά προλόγου. Πετρούπολις 1900 (Прав. Палест. Сборн., вып. 53).
150) Ή èv τω νησίω Σωζοπόλεως βασιλική μονή Ιωάννου του Προδρόμου καί ή τύχη της βιβλιοθήκης αύτης (Виз. Bp. VII, 661—695).
151) Ανύπαρκτος κώδιζ νομοκάνονος του 883-ου έτους (Ж. Μ. Η. Πρ. 1900, декабрь, класс, отд., стр. 500—503).
152) Γεράσιμος ό Γημάρας και το μικρόν αυτού Χρονικόν («Πατρίς» Βουκουρεστίου. № 2888—2891).
153) Περί του εν 'Αθήναις φροντιστηρίου του XVIII-ου αιώνος (Αρμονία. Έν 'Αθήναις 1900, Ι, 606—612).
154) G. Ο w se pian, Die Entstehungsgeschichte des Monothelismus nach ihren Quellen geprüft und dargestellt. Leipzig 1897 (Byz. Zeitschr. XI, 544—546).
155) Κάλλιστος Βλαστός. Δοκίμιον ιστορικόν περί του σχίσματος κτλ. (Byz. Zeitschr. IX, 554—559).

1901.7
156) Ή μονή Αναστασίας της Φαρμακολυτρίας (Byz. Zeitschr. Χ, 193—199).
157) Δημώδεις βυζαντινά* παροιμίαι (Ш. Μ. Η. Πρ. 1901, апрель, класс, отд., стр. 1—12).
158) Συμβολαι ϋς την ίστορίαν των μηναίων (Έκκλησ. 'Αλήθεια, XXI, 37—44, 77—80).
159) Και πάλιν περί της δευτέρας ωδής των φσματικων κανόνων (Έκκλησ. Αλήθεια, XXI, 425—427, 468—470).
160) Νέα στιχηρά Κασσιανής μονάχης (Byz. Zeitschr. Χ, 60—61).
161) Μανουήλ Χρυσαφής, λαμπαδάριος του βασιλικού κλήρου (Виз. Bp. VIII, 526—545).
162) Περί Θεοφάνους του Σικελού (Νέα Ήμερα, № 1406, 1407).
163) Ό υμνογράφος Κυριάκος (Νέα Ήμερα, № 1413).
164) Θεόδωρος Ειρηνικός, πατριάρχης οικουμενικός εν Νίκαια. 1214—1216 (Byz. Zeitschr. Χ, 182—192).
165) Σημειώσεις εξ Αγίου Λαυρεντίου. Έν Αθήναις 1901.
166) Κατάλογος των ελληνικών κωδίκων της έν Μηλέαις βιβλιοθήκης. Έν 'Αθήναις 1901.
167) Κ. Holl. Die sacra Parallela des Io. Damascenus. Leipzig, 1897. Fragmente vornic. Kirchenväter aus d. sacra Parallela. Leipzig 1899 (Byz. Zeitschr. X, 287—294).
168) Μ. Γ. Δημιτσας. Μακεδόνικων μέρος F. Έν Άθη'ναις 1896 (Виз. Врем. VIII, 572—587). 1902.
169) Διορθωτικά εις χριστιανικάς επιγραφάς (Ж. Μ. Η. Πρ. 1902, сентябрь, класс, отд., стр. 411—443; 1907, октяорь, стр. 482—516).
170) Επαρχιακού καί ουχί βασιλικού (Byz. Zeitschr., XI, 520—523).
171) Ή εκ της Terra d'Otranto επιγραφή (Byz. Zeitschr. XI, 518—519).
172) Νικηφόρος Κάλλιστος Ξανθόπουλος (Byz. Zeitschr. XI, 38—49).
173) Μανουήλ ó Κορίνθιος καΐ εν ύμνογραφικον αύτου πονημάτιον. Προσόμοια και κανών εις τον άγιώτατον μητροπολίτην Εφέσου κυρ Μάρκο ν τον Εύγενικόν. Έν Αθήναις 1902.
174) Ό μελωδός Αναστάσιος (Νέα Ήμερα, № 1422, 1423).
175) Ό υμνογράφος 'Ιγνάτιος (Έκκλησ. 'Αλήθεια, XXII, 37—39).
176) Ό της ακμής του 'Ρωμανού χρόνος (Νέα Ήμερα, № 1438—1439).
177) Μάρκος ό Ευγενικός ως πατήρ άγιος της ορθοδόξου καθολικής εκκλησίας (Byz. Zeitschr. XI, 50—69).
178) Συνοδική πραξις Γεωργίου Ξιφιλίνου (Byz. Zeitschr. XII, 74—78).
179) Περιγραφή του προσενεχθέντος εις δώρον τ?) Α. Α. Υ. τω μεγάλω Δουκί Αλεξίω Αλεξάνδροβιτς υπό του μακαριωτάτου Μελετίου πατριάρχου της άγ. πόλεως 'Αντιοχείας και πάσης Ανατολής ελληνικού χειρογράφου του τέλους τοЈ ι αιώνος. Πετρούπολις 1902 (Сообщеяія Ими. Прав. Палест. Общ. XIII, № 1, ч. 2, стр. 1—11).

1903.
180) Επιγράμματα Ιωάννου του Αποκαύκου (Αθηνά, XV, 463—478).
181) Ευθύμιος Μαλακής μητροπολίτης Νέων Πατρών. Έν Αθήναις 1903.
182) Νικηφόρος Μοσχόπουλος (Byz. Zeitschr. XII, 215—223).
183) Ό Ακάθιστος "Γμνος, οί 'Ρώς και ó πατριάρχης Φώτιος. Έν Αθήναις 1903.
184) Ό Ακάθιστος της Θεοτόκου, οι fΡώσοι καΐ ό πατριάρχης Φώτιος (Виз. Врем. Х, 357—401).
185) Μάρκος 3υλοκαράβης, πατριάρχης οικουμενικός και είτα πρόεδρος Αχριδών (Виз. Врем. Χ, 402—415).
186) 'Οκτώ ΙλληνικαΙ περίγραφα! των Αγίων Τόπων εκ του ιδ', ιε' και i ť αιώνος, εκδοθεισαι μετά προλόγου. Πετρούπολις 1903 (Прав. Палест. Сборн. вып. 56).
187) Θρήνος της Κ/πόλεως (Byz. Zeitschr. XII, 267—271). 1904.8
188) Του όσιου Θεοδώρου του Στουδίτου Μεγάλη Κα\ήχησις. Βιβλίον δεύτερον. Έν Πετρουπόλει 1904.
189) 4) πατριάρχης Φώτιος και ό Ακάθιστος "Γμνος. Έν Τεργέστη 1904. Это отдельный оттиск из Νέα Ήμερα 1904 JS& 1565—1567, в котором опровергается мнение M. Théarvic'a, помещенное в Echos ďOrient: «Photius et ľAcathiste».
190) Εις κατάλογον μητροπολιτών των Παλαιών Πατρών (Виз. Врем. XI, 391—392).
191) 'Ανακοινώσεις εξ Ιστορίας της Σμυρναί'κης εκκλησίας. Έν Πετρουπόλει, (читай: Σμύρνη) 1904 (1894).
192) Λύο κώδικες της βιβλιοθήκης Νικολάου Καρατζά. Έν 'Αθήναις 1904.
193) ΙΙαρατηρησεις εις τα Epirotica saeculi XIII (Виз. Врем., XI, 849—866).
194) Νικόλαος Μεσαρίτης (Виз. Врем. XI, 389—390).

1905.9
195) Αντώνιος Στουδίτης (Νέα Σιών, II, 807—815).
196) Σύμμικτα (Νέα Σιών, σ. 833—855).
197) ΑιφιλΤνος πρωτοπρόεδρος καί προνοητής Λακεδαιμόνιας (Byz. Zeitschr. XIV, 563—567).
198) Ч) υμνογράφος Γαβριήλ (Byz. Zeitschr. XIV, 171—172).
199) 'Ρωμανός και Ιωάννης Δαμασκηνός (Byz. Zeitschr. XIV, 234—236)
200) Ό χρόνος της άκμης του 'Ρωμανού (Νέα Ήμερα, № 1604).
201) Άνέκδοτον <κσμα του μελωδού Κοσμά (Byz. Zeitschr. XIV, 519—526).
202) Житие двух вселенских патриархов XIV века, святых Афанасія I и Исидора I. C.-Петербургъ. 1905.
203) Δυρραχηνά (Byz. Zeitschr. XIV, 568—574).
204) Σιγίλλιον του οικουμενικού πατριάρχου 'Ιερεμίου Β' (Ήμερολόγιον των Εθνικών Φιλάνθρωπων Καταστημάτων. Έν Κ/πόλει 1905, σ. 459—463).
205) Γαβριήλ πρώτος οικουμενικός πατριάρχης (Bessarione, Χ, 286—295)
206) Ανύπαρκτος κώδιξ Μαρίας βασιλίσσης του 800-ου έ'τους (Byz. Zeitschr. XIV, 260—270). Автор упустил из вида, что мы уже говорили об этом (Виз. Врем., 1897, IV).
207) Λδίτουργική συγγραφή Παχωμίου 'Ρουσάνου (Ήμερολόγιον των Έθν. Φιλανθρ. Καταστ., 1905, σ. 237—240).
208) Διορθώσεις εις το «Άνακάλημα της Κ/πόλεως» (Byz. Zeitschr., XV, 495—497). 1906.
209) Επίγραμμα των Βλαχερνών (Byz. Zeitschr., XV, 275—276).
210) Εις Κωνσταντίνον Ψελλόν (Byz. Zeitschr. XV, 121 — 124).
211) Δεύτερα ωδαΐ φσματικων κανόνων (Виз. Врем. XIII, 484—486).
212) Ιωάννης Σταυράκιος και Δημη'τριος Βεάσκος (Виз. Врем. XIII, 493—495).
213) Μέθοδος των οκτώ ήχων (Виз. Врем. XIII, 488—493).
214) Ίασίτης μητροπολίτης Έφε'σου, 1217—1224? (Bessarione, Χ, 295—298).
215) Κερκυραϊκά. 'Ιωάννης Άπόκαυκος και Γεώργιος Βαρδάνης (Виз. Врем. XIII, 334—351).

1907.
216) Διορθωτικά εις χριστιανικά; έπιγραφάς (Ж.М. Η. Пр., 1907, октябрь, 482—516).
217) Λείψανον κονδακαρίου Σιναϊτικού (Byz. Zeitschr. XVI, 202—203).
218) Διάφορα ελληνικά γράμματα εκ του εν Πετρουπολει μουσείου της Α. Ε. του κ. Nicolas Likhatcheff, εκδιδόμενα μετά παραρτήματος και προλόγου. Έν Πετρουπόλει 1907.
219) Συλλογή Παλαιστίνης και Συριακής αγιολογίας εκδιδομένη μετά προλόγου.
Τεύχος α'. Πετρούπολις 1907 (Прав. Палест. Сборе., вып. 57). 

1908.
220) Έπιστολαί τίνες Μιχαήλ Ψελλού. Έν Ίεροσολύμοις 1908.
221) Συμβολή εις την ιστοριαν της αρχιεπισκοπής Αχρίδος (Сборник статей, посвященных почитателями акад. В. И. Ламанскиму. Спб. 1907—1908, I, 227—250).
222) Νεόφυτος μητροπολίτης Χίου, Εφέσου και Πυργιού (XIV в.) (Έκκλησ. Φάρος, Д 47-49).
223) Παρθένιος Αλεξανδρείας και Ευγένιος Ίωαννούλις (Έκκλησ. Φάρος, II 23-30).
224) Σημείωμα περί Φιλιππουπόλεως (Έκκλησ. Φάρος, II, 193—194).
225) Επισκοπή Διαυλείας και Ταλαντίου (Έκκλησ. Φάρος, II, 409). 1909.
226) Αποφθέγματα εκ κωδικός XIV αιώνος (Ж.М.Н.Пр. 1909, декабрь, 493—499).
227) Varia graeca. sacra Petropoli 1909 (Записки Ист.-Филол. Факультета Имп. С.-Пб. Унив. 95)
228) Γλωσσάριον έβραιοελληνικόν. Berlin 1909.
229) Επιστολή ανωνύμου προς αυτοκράτορα (Έκκλησ. Φάρος, III, 323—326).
230) Ιωάννης Άπόκαυκος και Νικήτας Χωνιάτης. Έν Αθήναις 1909.
231) ΚανονικαΙ πράξεις Γεωργίου Βαρδάνη και Ιωάννου Άποκαύκου (Έκκλησ. Φάρος, IV, 62—69).
2o2) Συνοδικά γράμματα Ιωάννου του Άποκαύκου («Βυζαντίς», Ι, 3—30).
233) Συμβολαί εις την Ίστορίαν της αρχιεπισκοπής του ορούς Σίνα, έκδιδόμεναι μετά προλόγου. Πετρούπολις 1909 (Црав. Палест. Сборн., вып. 58).
234) Ελληνικά κείμενα χρήσιμα τγΐ ιστορία της "Ρουμανίας. Έν Βουκουρεστίω 1909.
235) Διονυσίου του εκ Φουρνα Ερμηνεία της ζωγραφικής τέχνης και κύριαι αυτής ανέκδοτοι πήγα, εκδιδομένη μετά προλόγου νυν τό πρώτον πλήρης κατά τό πρωτότυπον αυτής κείμενον, δαπάναις της Αυτοκρατορικής 'Ρωσικής 'Αρχαιολογικής Εταιρείας. Πετρούπολις 1909.

1910.
236) Γρηγόριος ó θεολόγος κρινόμενος ύπο Μιχαήλ του Ψελλού (Ж. Μ. Η Πρ. 1910, январь, классич. отд., стр. 1—25).
237) Ό Μέγας Κανών Ανδρέου Κρήτης (Έκκλησ. Φάρος, V, 501 — 513).
238) Ή σημερινή θέσις του περί 'Ακάθιστου ζητήματος (Виз. Врем. ΧV 357—383).

1911.10
239) Λιορθωτέα εις το προηγούμενον (Έκκλησ. Φάρος, VII, 160). Ср. № 237. 1913.
240) Χριστιανικά! έπιγραφαί εκ του κρημνού του Χοζεβα (Сообщ. Имп. Прав. Палест. Общ. 1913, II, 181—228).
241) Noetes Petropolitanae. Сборник византийских текстов XII—XIII вековъ. Спб. 1913 (с предусловием В. Н. Бенешевича), в «Записках Имп. Русск, Археол. Общ.». 1914.
242) Ελληνικοί κώδικες Τρα~εζουντος (Визавт. Врем., XIX, 224—281).
243) Ελληνικοί κώδικες εν τ^ βιβλιοθήκη της .μονής Σουμελα (Визант. Врем., XIX, 282—322).

НЕ НАПЕЧАТАНО:
244) Περιγραφή των εν τ?) Αυτοκρατορική Δημοσία Βιβλιοθήκη ελληνικών χειρογράφων. Обширное описание всех греческих рукописей Императорской Публичной Библиотеки, сделанное на греческом языке по образцу заграничных каталогов этого рода, но признанное не целесообразным для напечатания его в России. Публичная Библиотека совместно с Императорскою Академиею Наук нашли нужным сделать описание на русском языке и освободить его от множества таких второстепенных подробностей, которые, усложняя издание, в тоже время не помогают главной цели каталога — служить средством скорого и точного ознакомления с содержанием рукописей. Рукопись Афанасия Ивановича хранится в рукописном отделении Библиотеки, а новое, русское описание поручено автору сих строк, который не преминет воспользоваться всеми полезными указаниями покойного. 

Систематический указатель самого Афанасия Ивановича, напечатанный Гр. Папамихаилом и переделанный нами в хронологический, является далеко неполным. Передав его в Александрии директору «Εκκλησιαστικός Фарос»'а (Γρ. Папамихаилу) летом 1908 г., Афанасий Иванович и после того вспоминал о пропусках в нем и вероятно хотел послать своему другу дополнительный перечень, в котором по забывчивости внес однако много таких заглавий, который уже имелись у Папамихаила, но этот дополнительный список - перечень так и остался не отправленным. Его мы нашли при № 244 приведенного перечня и извлекаем из него все те (обыкновенно анонимные) статьи, о которых доселе еще не было речи. Ничем другим, как только прогрессивною забывчивостью, можно объяснить себе тот факт, что иногда одна и та же вещь в одном списке показана изданною в одном органе печати, в другом — в другом органе. Само собою разумеется, что мы не беремся утверждать, что все эти статьи написаны покойным: при забывчивости он мог любую анонимную статью приписать себе, и мы бессильны тут его контролировать. Но все же представляется вероятным, что и в этом втором, сейчас приводимом, перечне отмечены труды самого Афанасия Ивановича.

Παραλειπόμενα»
(α'.) 'Αρχαιολογικά.

1) Ηρακλής ô Έρυθραίος (Ιωνία 1874 η° 6).
2) Σημείωσις περί δύο ανεκδότων σταθαών ("Ιωνία 1875 η° 128).
3) Μητηρ Σιπυληνη (μία σμυρ. επιγραφή) ('Ιωνία 1874 η° 14).
4) Μία σμυρναΐκή επιγραφή (Ιωνία 1874 η° 17).
5) Νέος σμυρναϊκός σταθμός (Πρόοδος 1876 η° 629).
6—7) Зачеркнуто название статей.
8) Συμπλήρωμα της Δυμοντείου συλλογής των θρακικών αρχαιοτήτων καί επιγραφών (Θρακική επετηρίς 1897, Ι, 1 — 10).
9) αρχαιολογικά ευρήματα εν Ελλάδι (Извѣстія кд. [кдассич. отд. И. Р. А. О,] I, 1896, 1—10).
10) Зачеркнуто название статьи.

(β'.) Φιλολογικά.

1) Ανέκδοτα Γεωργίου Κορεσσίου (Ιωνία 1874 IIo 11—13).
2) Ανέκδοτα Κορυδαλέως [Ιωνία 1874 η° 15, 16 (ατελές)].
3) Ή εν Σμυρ VYJ ελληνική φιλολογία επί της ρωμαϊκής εποχής (Πρόοδος 1874 η° 306—309, 311, 313—315...).
4) Νεοελληνικά ανάλεκτα (περιγραφή κωδικός) (Ιωνία 1875 н° 70).
5) Φιλολογικά ανάλεκτα (σημείωμα περί της ελληνικής επαναστάσεως του 1770) ('Ιωνία 1875 η° 84).
6) Άνέκδοτον εκκλησ. δίκαιον καί χρονολογικαί τίνες σημειώσεις (αμάλθεια 1874 η° 2075).

(γ'.) Κριτική καί βιβλιολογία.

1) 0. Eaych, Inscriptions inédites trouvées a Milet, Didyme et Héraclée du Latmos et aujord'hui conservées au Louvre (Ιωνία 1875 n° 85).
2) Ά. Μηλιαράκν], Όδηγος των απλών τοπογραφικών μονογραφιών. Έν Αθήναις 1882 (Νεολόγος 1882 η° 3881).
3) Βφλιογραφίαι [Νεολόγος 1882 η° 3901, 4015 (άνώνυμον)].
4) Djevad bеу, L'état militaire de l'empire ottoman. Tome L Constantinople 1882 (Νεολόγος 1882 n° 3912).
5) M. Χα^ουδοπούλου, Γεωγραφία προς Xpvfatv των σχολείων. Έν Κ/πόλει 1881—1882 [Νεολόγος 1882 η° 4007 (άνώνυ^ον)].
6) Ζάππειος βιβλιοθήκη. A'. Αλεξίου 'Ρισυδε περί της έλαίας εκ του γαλλικοί/ ύπά Ο. Κ. Φωστηροπούλου. Έν 'Αθήναις 1882 (Νεολόγος 1882, no 4101).
7) Ε. Legrand, Bibliotheque hellénique [Νεολόγος 1885, n° 4884 (ανώνυμο ν)].
8) Gr. Zereteli!. De compendiis scripturae codicum graecorum praecipue Petropolitanorum et Mosquensium anni nota instructorum; accedunt 30 tabulae. Petropoli 1896. (Νέα Ήμερα 1896 n° 1147).
9) БибліограФІя. Греція и Турція. (Βυζ. Χρον. Ι, 220—230, 445—451, 740—750; II, 280—289; III, 202—220, 715-724; IV, 287—296, 726—735; V, 336—346 11.
10) Σερραΐκά (Βυζ. Χρον. II, 629—632).
11) Περί τίνος επισκοπής Διακλείας (Byz. Zeitschr. VII, 50—56).
12) Τραπεζουντιακά (Βυζ. Χρον. V, 678-680).
13) Διάταξις της του.. .λειτουργίας, πως γίνεται έν τ?. Μεγάλα Εκκλησία. Έν Αθήναις 1890.
14) Заглавіе зачеркнуто.
15) Δημώδεις παροιμίαι (1873. 422—423, 451—53, 474—5, 510—511, 530-534, 558—562).
16) Περί τίνων εκκλησιών Γάλατα Κ^πόλεως (Ημερολόγιον, 235—241).
17) Επιγράμματα κα\ στιχουργ. του ιζ' και ir/ αιώνος. [Μουσεΐον... 83—100 (άνώνυμον)].
18) Περί τίνος αντιγράφου της επί Αθανασίου του Πάριου εκδοθείσης έν χειρογράφω Θεολογίας Εύγ. του Βουλγάρεως ("Ομηρος 1877, V, 28—31).
19) 'Αναστάσιος Γόρδιος ('Όμηρος V, 76—78).
20) Κατάλογος πατριαρχών ('Όμηρος VI, 1878, 68—70).
21) Documents patriarcaux. Léontopole en Pologne. Cafa en Crimée.
22) Κατάλογοι επισκοπών (Μουσέιον... 57—82).
23) Заключено въ скобки: Notice et collection d'un manuscrit grec... p. 122—136.
24) 01 Χεττα"ΐοι και η έν Μ. Α. κυριαρχία αυτών (Πλάτων 1882, IV, 205—217).
25) (Λια. . . περί μεμβράνου.
Αί θυσίαι παρά το?ς αρχαίος Έλλησι.
Το μίλον του Ανατολίου.
Δεισιδαιμονίας έπεισ...
Ευαγγελίου ερμηνεία ύπά Κωνστ.. .
* Ό άγιος Νικόλαος. Κοσμάς.
* Περί της μυθολογίας...
Πρόλογος εις την Ανατολήν.
* Σκηναι πολιτικής ζωής. 

(δ'.) Varia.

1) Ή δημοσία έκπαίδευσις εν 'Ανατολή. [Νεολόγος 1881 η° 3750 (ανώνυμο ν)].
2) Τα πρό της κηδείας της 'Αλεξάνδρας. ('Ακρόπολις 1891).
3) Τα μετά την κηδείαν της Αλεξάνδρας. (Ακρόπολις 1891 11° 3488).
4) Το πατριαρχέΐον Αντιοχείας. [Νέα Ήμερα 1896 П0 1102 (άνώνυμον)].
5) Ή 25 μαρτίου εν Πετρουπόλει. [Νέα Έφημερίς... (άνώνυμον)].
6) Επιστολή περί του εν Κ/πόλει συνεδρίου της φιλολογίας [Νεα Ήμερα 1894 η° 1041 (άνώνυμον)].
7) Έτερα περί της Παλαιστίνης Εταιρείας [Νέα Ήμερα 1894 IIo 1045 (άνώνυμον)].
8) Ή βυζαντινολογία εν 'Ρωσσία [Νέα Ήμερα 1894 η°1014 (άνώνυμον)].
9) Επιστολή περί του θανάτου Γαβριήλ Δεστούνη. [Νέα Ήμερα 1895 П0 1061 (άνώνυμον)].
10) Επιστολή περί του θανάτου Αλεξάνδρου Γ'. [Νέα Ήμερα 1894 η° 1042 (άνώνυμον)].
11) Νεκρολογίαι. Γερμ. Αθφονίδης. Εύστ, Βουλισμας (Βυζ. Χρον. IV, 767—768).
12) Ή Σάμος κατά τα έτη 874—876 ("Ομηρος V, 391 - 394).

Χρ. Лопаревъ.

_____________
Примечания

1 Ср. Γρ. Παπαμιχαήλ' Α. Παπαδόπουλος-Κεραμεύς (Εκκλησιαστικός Φάρος, ιαΛ 430—466 и отдельно: έν 'Αλεξάνδρεια 1913, σ. 41); άρχιμ. Χρυσο'στομος Α. Παπαδόπουλος Αθανάσιος Πατταδόττουλος-Κεραμεύς (Εκκλησιαστικός Κήρυξ, Αάρνακο; Β' (1912), 7. 655—656); Α. Α. Дмитриевский, Α. И. Пападопуло-Керамевс. Спб. 1914. Стр. 48.

2 Жена и дочь его (приемная) однажды приезжали в Петроград, но оставались, у мужа и отца, по-видимому, недолго и снова уехали в Константинополь.

3 Ср. φίλον θεώ το κατά δύναμιν (св. Григорий Богослов).

4 Года за два до кончины Керамевс внимательно штудировал статью г. Крывякевича (на латинском языке) и собирался «разнести» ее, но по-видимому не написал ответа, во всяком случае не напечатал его.

5 См также Φωτίου του άγιωτάτου αρχιεπισκόπου Κ/πόλεως το περί του τάφου του
Κυρίου ημών Ίησου Χριστού ήπομνηματιον (γραφεν μεταξύ τών ετών 867 καί 878) και άλλα τινά πονημάτια του αυτού (Прав. Пал. Сборн., вып. 31). Ред.

6 См. также San dissimi patriarchae Photii archiepiscopi Constantinopoleos epištolae XLY. Petropoli 1896. Святейшего патриарха Фотия архиепископа Константинопольского XLY неизданных писем (Записки Ист.-Филол. Факультета Имп. С.-Пб. Унив. 41). Ред.

7 См. также f Επαμεινώνδας 2ταματιάδης (Виз. Врем. VIII, 355—356). Ред. 

8 См. также:
Εις Qtóbovlov Μάγιστρον (Виз. Врем. XI, 392—393).
Ιατρικά χειρόγραφα (Виз. Врем. XI, 393—294).
Κατάλογος άγνωστου $φλιοί}ήκης (Виз. Врем. XI, 394—396). Ред. 

9 См. также:
ΣυμβολαΙ εις την ίστορίαν Τραπεζουντος (Виз. Врем. XII, 132—147).
Στίχοι ωραιότατο». (Виз. Врем. XII, 489—496). Tea.

10 См. также Ελληνικοί κώδικες εν r/j Βιβλιοθήκ/j του Πατριαρχείου Κωνσταντινουπόλεως (Виз. Врем. XVIÍ, 414-420). Ред.

11 См. также продолжение этой библиографии въ т. VI—XV «Виз. Врем.». Ред.

Поделиться: